Radialix是一款軟件本地漢化工具,支持各種語言編寫程序軟件,能夠幫助用戶英文軟件中漢化編輯,自動(dòng)翻譯和模糊翻譯。還發(fā)布了包括 IDA 反匯編器的 RDMAP 插件,從根本上改進(jìn)了搜索的質(zhì)量以及編輯非標(biāo)(硬編碼)字串的能力。
【功能特色】
加載子程序集的 .NET 程序集的本地化
非標(biāo)(硬編碼)字符串的本地化
IDA 插件
Unicode 支持
自動(dòng)翻譯、包括模糊翻譯
機(jī)器翻譯
翻譯驗(yàn)證檢查
對話框、窗體和菜單的所見即所得可視化編輯
導(dǎo)出和導(dǎo)入 CSV、TMX 和 TXT 文件
翻譯記憶編輯器
XML 格式的方案文件
【漢化說明】
1、對幫助文件進(jìn)行了全面漢化。對其中頁面的圖像也重新進(jìn)行了截圖,僅有少量圖片保留了英文原版的。另外去掉了頁面右上角四個(gè)多余的按鈕,添加了“上一步”、“下一步”兩個(gè)菜單按鈕。
2、本中文版采用了 wanfu 漢化的安裝程序。對主程序文件的個(gè)別漢化錯(cuò)誤進(jìn)行了修正,并對部分關(guān)鍵詞(術(shù)語)和幫助文件進(jìn)行了統(tǒng)一。對注冊表中不統(tǒng)一的關(guān)鍵詞也進(jìn)行了修正。
3、對原中文版的項(xiàng)目報(bào)告設(shè)置文件 CHS.frc,按 Radialix 3 版本重新進(jìn)行了提取、翻譯,使得漢化更為徹底 (原版是Radialix 2 的文件)。
4、本次主要修改了原 “中文修正補(bǔ)丁” 無法在 32 位操作系統(tǒng)上安裝的問題。另外還修訂了一些新發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤。