SubResync是一款使用相當(dāng)簡(jiǎn)單但很實(shí)用的字幕格式轉(zhuǎn)換軟件。軟件很小,所以它所附帶的編輯功能也相對(duì)有限,只能修改字體、顏色和現(xiàn)實(shí)字幕位置等。不過(guò),我們需要的不就是它的轉(zhuǎn)換功能么,所以不要太貪心啦。
SubResync使用起來(lái)非常簡(jiǎn)單,打開(kāi)已有的字幕文件,然后選擇另存為你需要的格式,這就完成了!
極好的字幕轉(zhuǎn)換工具(合并——自動(dòng)延時(shí))可把文本字幕(如.srt、.sub、.smi、.ssa、.ass、.psb)互相轉(zhuǎn)換,而且合并功能很人性化,可把分割成兩個(gè)文件的字幕合并成一個(gè),第二個(gè)字幕的時(shí)間是接著第一個(gè)的!
功能介紹:
首先用SubResync分別打開(kāi)藍(lán)本字幕和待校訂的字幕。注意不要選中“Unlink”,因?yàn)閁nlink后,每個(gè)字幕的時(shí)間碼將是獨(dú)立的,上下文的時(shí)間就不會(huì)根據(jù)新的時(shí)間碼自動(dòng)延展或收縮了。
在影片開(kāi)始處選擇一個(gè)關(guān)鍵性的字幕行,在SubResync左側(cè)的時(shí)間碼條目上單擊,修改時(shí)間碼使之與藍(lán)本字幕或你的影片中的時(shí)間碼相同。
再到影片結(jié)束處,做同樣的校訂。這時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)上下文會(huì)在已輸入的兩個(gè)時(shí)間點(diǎn)之間自動(dòng)配適。
如果還要做得更加精準(zhǔn)一些,也可以每隔20-30分鐘校訂一個(gè)時(shí)間點(diǎn),SubResync可以把字幕變得像松緊帶一樣——只要你校對(duì)兩個(gè)端點(diǎn),其余的就交給SubResync自動(dòng)校訂。
SubResync可以幫你解決以下問(wèn)題:
問(wèn)題一:畫面和字幕全程不一致
解決方法:運(yùn)行SubResync,用鼠標(biāo)點(diǎn)擊第一行的Time值,使之成為編輯狀態(tài),并修改為正確的時(shí)間,敲回車,軟件會(huì)自動(dòng)在Time值前的復(fù)選框中打勾,存盤即可。
問(wèn)題二:畫面和字幕部分不一致
解決方法:這不能用SubResync了,因?yàn)镾ubResync這個(gè)程序是將整個(gè)字幕文件的時(shí)間進(jìn)行向前或向后調(diào)整,而問(wèn)題只是想從某一句開(kāi)始調(diào)整,用記事本打開(kāi)字幕兩個(gè)文件中后綴名為idx的索引文件,在所要修改的那一句前面手工插入一行文字delay: XX:XX:XX:XX 字幕過(guò)尺的話就在前面加上負(fù)號(hào),過(guò)早的話就在前面加上正號(hào)。至于調(diào)整多少時(shí)間,則看你相差多少時(shí)間了!
問(wèn)題三:畫面和字幕逐漸不一致
解決方法:解決方法:運(yùn)行SubResync,,用鼠標(biāo)點(diǎn)擊修改開(kāi)頭字幕的Time值,使之成為編輯狀態(tài),并修改為正確的時(shí)間,再用鼠標(biāo)點(diǎn)擊修改結(jié)尾字幕的Time值,使之成為編輯狀態(tài),并修改為正確的時(shí)間敲回車,那么字幕會(huì)自動(dòng)調(diào)整時(shí)間,存盤即可。
問(wèn)題四:字體的顏色不喜歡
解決方法:運(yùn)行 VobSub Configure ,打開(kāi)要修改的字幕,然后在Custom colors,后面打勾,雙擊要更改的顏色塊,顏色選項(xiàng)中,你可以選擇基本顏色或者規(guī)定自定義顏色!保存退出即可。
PS:字幕顏色塊下面被打勾,說(shuō)明此顏色未被顯示。反之則相反。被打勾字幕顏色塊一般不需要去調(diào)整。
問(wèn)題五:某一句和幾句字幕不一致(針對(duì)于某些無(wú)法調(diào)整時(shí)間的字幕文件)
解決方法:運(yùn)行SubResync,在unlik前面的框內(nèi)打勾,用鼠標(biāo)點(diǎn)擊要修改字幕的Time值,使之成為編輯狀態(tài),并修改為正確的時(shí)間,敲回車,存盤即可。